<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Vad härligt med &#8221;annorlunda&#8221; människor!</title>
	<atom:link href="http://kring.kringelkroken.se/blogg/2011/10/vad-harligt-med-annorlunda-manniskor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kring.kringelkroken.se/blogg/2011/10/vad-harligt-med-annorlunda-manniskor/</link>
	<description>Det var någon som sa; &#34;Ett kök utan marsvin är tråkigt.&#34;</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Apr 2017 21:33:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
	<item>
		<title>Av: Ingrid</title>
		<link>http://kring.kringelkroken.se/blogg/2011/10/vad-harligt-med-annorlunda-manniskor/#comment-440</link>
		<dc:creator>Ingrid</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 10:08:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kring.kringelkroken.se/blogg/?p=1599#comment-440</guid>
		<description><![CDATA[Jag kunde inte sagt det bättre själv! =D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag kunde inte sagt det bättre själv! =D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Petra</title>
		<link>http://kring.kringelkroken.se/blogg/2011/10/vad-harligt-med-annorlunda-manniskor/#comment-435</link>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 19:55:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kring.kringelkroken.se/blogg/?p=1599#comment-435</guid>
		<description><![CDATA[Round peg in a square hole... Eftersom jag lärde mig engelska i Nya Zeeland (där viss förvirring ang uttalet på bokstäverna i och e råder) trodde jag tills för bara något år sedan att ordspråket löd &quot;...round pig in a square hole&quot;. Det lät liksom inte orimligt att det skulle vara svårare att få in en rund gris i ett fyrkantigt hål...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Round peg in a square hole&#8230; Eftersom jag lärde mig engelska i Nya Zeeland (där viss förvirring ang uttalet på bokstäverna i och e råder) trodde jag tills för bara något år sedan att ordspråket löd &#8221;&#8230;round pig in a square hole&#8221;. Det lät liksom inte orimligt att det skulle vara svårare att få in en rund gris i ett fyrkantigt hål&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->